As for the third example, the dammah comes from the word litukabbiroo… the waaw madeeyah is dropped ( see why here), so the dammah before it becomes the acting diacritic, hence making the laam in lafthul jalaalah mufakhamah. This also happens but from the fat-ha from the word radiya in the second example. Notice: the fat-ha from the “a” sound starting the word Allah in the first example, is what makes the laam mufakhamah. This occurs when the lafthul jalaalah is preceded by a fat-ha or dammah, or when you are starting recitation with it such as in the examples: اللَّهُ الصَّمَدُ the name of Allah – referring to the word itself: “Allah”. The only time the letter ‘laam’ is mufakham is in lafthul jalaalah, i.e. These letters are four in total, the are ا ل ر غنةĪs the rules may get lengthy, I will only look at the letters laam, alif and ghunnah in this post. This post hones in on the letters which are sometimes mufakham, and sometimes muraqqaq (not said with tafkheem). In the previous post, we studied letters that are always mufakham (always said with tafkheem). Let’s find out what agitates these letters, and what keeps them as sweet as buttercups… As with all personalities, letters can sometimes be strong and buff, and sometimes silken soft.
0 Comments
Leave a Reply. |